Subway over the rainbow

6日の日曜日にサブウェイパフォーマーをやってきた。着いたときには既に数人の常連さんが来てくれてて嬉しかった。4年ぶりに合うミュージシャンの友達も来てくれて嬉しかった。最近忙しくて十分に準備ができなかったけど、なんとかええ感じでできたと思う。マンネリを避けるため、前回やらなかった曲達を選んだ。今回は少しリラックスしてできたと思う。 終演後は来てくれた友達とサイゼリアに行った。娘のリクエストでしりとりをしてみんな楽しい時を過ごせたと思う。めっちゃ暑い日でクタクタに疲れたし、右親指にひどい血豆ができたけど、とても楽しい一日だった。帰ってからは、もう次のサブウェイライブのセットリストを考えている。どうやらライブに対するモチベーションは戻ってきたようだ。 I first write in English and then translate it into Japanese. まず英語で書いてそれを日本語に訳している。 I did my second subway gig on Sunday the 6th. I was so glad to see some familiar faces already there when I arrived, and a musician friend I hadn’t seen in four years also came. I've been very busy lately, so I didn’t have much time to prepare for the gig, but I think I did all right. I chose songs I hadn’t played at the last gig to avoid repetition. I think I was able to relax a little more this time. After the gig, we went to Saizeriya for lunch with our friends. I think we all had a good time and played the word chain game at my daughter’s request. It was an extremely hot da...